Небывалый господин Оуэн (2 стр.)

Тема

Он заворчал, оторвал голову от подушки, впитывая все эти шумы, сливавшиеся в симфонию Dolce far niente , но один звук, более громкий, как бы солировал.

– Войдите! – крикнул он, наконец различив какое то странное позвякивание у двери.

И вновь через минуту:

– Это вы, господин Луи?

– Я разбудил вас? Сожалею, что прервал ваш сон. У нас произошла совершенно жуткая история…

– Вас не затруднит поднять штору?

И сразу же увидел море, голубое, как на акварелях, с белой яхтой на горизонте и глиссером, выписывавшим круги в бухте, жужжа как огромный шершень.

– Вы не дадите мне стакан воды?

От сиесты после доброго обеда у него пересохло во рту.

– Как вы сказали, «жуткая»?

– В отеле совершено преступление.

Господин Луи, человек интеллигентный, изысканно воспитанный, со своими темными усиками и тонкой улыбкой, никак не ожидал от комиссара Мегрэ, вернее отставного комиссара Мегрэ, реплики, произнесенной как бы во сне:

– Да бросьте!

– Преступление, и самое загадочное.

Виною ли тому состояние полусна или в глубине души Мегрэ восставал против окружающей его роскоши и элегантности, но с той же пошлой интонацией он пробормотал:

– Э э, ладно, старина…

– Речь идет о некоем господине Оуэне…

– А скажите, Луи, вы вызвали полицию?

– Только что приехал дивизионный комиссар. С минуты на минуту должен прибыть следователь…

– Ну и?..

– Не понял…

– Вот что я хотел спросить, Луи. Когда вы путешествуете и останавливаетесь в отелях, разве вы раздаете ключи постояльцам и относите им почту?

При этих словах он поднялся, взлохмаченный, взял трубку, набил ее, нашарил ногой одну голубую домашнюю туфлю и встал на четвереньки, чтобы выудить из под кровати другую.

– Я думал, что это вас заинтересует, – обиженно ответил господин Луи.

– Меня? Вовсе нет…

– Досадно…

– Понятия не имею почему.

– Потому что я уверен, что полиция ничего не сможет сделать, что только вы способны раскрыть тайну…

– Что ж, тем хуже для нее!

– Вы даже не спросили, кто такой господин Оуэн…

– Да мне абсолютно все равно.

– Вот и хорошо, ведь этого не знает никто.

Услышав это, Мегрэ, изо всех сил старавшийся поймать концы подтяжек, болтавшихся за спиной, хитро глянул на господина Луи.

– Как же! Так таки никто и не знает?

– Лично я думал, что он швед. По крайней мере, похож. Тем более что, заполняя карточку, он записал именно эту национальность. Вы ведь знаете, что в отелях такого класса, как наш, паспортов не спрашивают и каждый пишет кто во что горазд. Теперь номер господина Оуэна обыскали, но никаких документов не обнаружили. Консул шведского посольства – он живет неподалеку от «Эксельсиора» – утверждает, что действительно существовал такой Эрнст Оуэн, но десять лет назад скончался.

Мегрэ почистил зубы, снова взял трубку, прошелся по волосам мокрой расческой.

– Зачем вы мне все это рассказываете?

– Просто так. Представляете, этот самый Эрнст Оуэн поселился у нас три недели назад в сопровождении медсестры, самой прелестной девушки из тех, что мне доводилось видеть, – а со своей профессией, поверьте, я их повидал!

Мегрэ выбирал подходящий галстук из шести новых, которые купила ему к отъезду госпожи Мегрэ.

– Блондинка с серыми глазами. Этакий персик, с грациозными движениями, не худенькая, но и не толстая, очень аппетитная…

Бывший комиссар продолжал делать вид, что не слушает.

– Мы даже говорили о ней в привратницкой, делали разные забавные предположения. Знаете, как бывает…

Перекусывая, болтают о том о сем.

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Популярные книги автора