Приключения Шерлока Холмса против Ната Пинкертона в России

Шрифт
Фон

Мало кому известно, что Шерлок Холмс и его верный спутник доктор Уотсон боролись с преступниками не только в Англии и Западной Европе, но и в далекой России. Здесь, на заснеженных просторах империи, Шерлоку Холмсу предстоит померяться силами с прославленным американским детективом Натом Пинкертоном!

Российские расследования Шерлока Холмса - в книге писателя и журналиста П. Орловца (П. П. Дудорова) "Шерлок Холмс против Ната Пинкертона в России", впервые изданной в 1909 г.

Этой книгой наше издательство открывает серию "Новая шерлокиана". В нее войдут книги о знаменитых детективах, которые соперничали в свое время в популярности с Шерлоком Холмсом, шерлокианские статьи и материалы и, конечно, истории о новых приключениях великого сыщика.

Содержание:

  • Шерлок Холмс П. Орловца 1

  • Тайна Фонтанки 2

  • Грабеж во время панихиды архиерея 8

  • Рынок женщин 13

  • Тайна отца 18

  • Экспроприатор 22

  • Вино фирмы "Морнсон и К°" 24

  • Примечания 28

П. Орловец
Приключения Шерлока Холмса против Ната Пинкертона в России

Шерлок Холмс П. Орловца

Имя П. Орловца (Петра Петровича Дудорова, 1872 - после 1929) ныне почти забыто, и помнят его разве что завзятые шерлокианцы либо любители старой фантастики. Немногое известно и о его жизни: от этого плодовитого низового беллетриста начала минувшего века остались лишь книги и скупые строки в энциклопедиях. Из них мы узнаем, что П. Орловец сотрудничал в газетах, подписывал свои праведные труды также П. П. Антонов-Орловец, П. Антонов и П. Дудоров, работал буквально во всех жанрах - писал детские сказки, бульварные романы, путевые заметки… Разнообразие его дарований потрясает воображение: из-под пера Орловца с равной легкостью выходили, скажем, "Дедушкины рассказы про птиц" (1909) и "Избранные русские сказки" (1913–1915), повесть "из быта исландских рыбаков" под названием "Дочь волны" и "сенсационный роман" в двух частях ""Три героя": Лбов, Савицкий и Азеф" (1910), исторические книги "Друг народа боярин Артамон Матвеев" (1911), "Первый русский печатник Иван Федоров. Исторический рассказ из времен царя Ивана Васильевича Грозного" (1912) и "рассказ из запорожской старины" "Праведный старец" (1912), повесть "Два таланта" (1909) и очерки "В лесах" (1910), "В горах" (1910) и "По Туркестану" (1911), книга "В стране марионеток. Воспоминания об Японии" (1904) и "Мурка (История одной кошки)" (1912).

Мы перечислили только небольшую часть сочинений Орловца - их наберется еще не один десяток, хотя по большинству это тоненькие книжки, выходившие в Москве в издательстве М. В. Клюкина. Писательская всеядность помогла Орловцу и после революции: в его библиографии, среди прочего, значится сборник стихов "Даешь крестьянам самолет" (1925), книжки "Под сенью домны" (1924), "Ваня-металлист" (1924), "Стеклянная куколка" (1924), "Чудесная искра" (1924), "Под небом над республикой" (1925), "Паровозы на дыбы" (1925), "Петькина книга (История книгопечатания)" (1925) и т. д. Многие из них относились к распространенному в те годы жанру "производственной литературы" для детей и знакомили маленьких читателей с представителями различных профессий.

Терзаемый любопытством следопыт может узнать, что Орловец был корреспондентом либеральной ежедневной газеты "Русь" на русско-японской войне, в боях под Ляояном получил тяжелую контузию и был отправлен в госпиталь, в 1910-х гг. редактировал пятигорскую газету "Кавказский край", в 1907–1915 гг. сотрудничал во множестве периодических изданий: "Современная Русь", "Раннее утро", "Юная Россия", "Историческая летопись" и пр., в 1920-х годах публиковался в юмористических журналах (последние его публикации, судя по всему, появились в "Журнале для всех" в 1929 г.).

По иронии судьбы, Орловец остался в истории вовсе не благодаря журналистской поденщине или рассказам для детей, но благодаря тем книгам, от которых в гневе отворачивались просвещенные читатели дореволюционной России. "Пресловутый Орловец", как именовали писателя в некоторых советских изданиях, стоял у истоков русской шерлокианы, а также русской и советской фантастики ХХ в. В научно-фантастическом романе "Клады великой Сибири", изданном в 1909 г., он рассказал о необычайном летательном аппарате и приключениях его изобретателя и экипажа, сражающихся с японцами. Но еще раньше Орловец обратился к "криминальному чтиву" - и как раз вовремя.

Только в мае 1908 г., как сообщала газета "Раннее утро" со ссылкой на "Книжную летопись", было "выпущено в продажу "Похождения Шерлока Холмса" - 260 300 экземпл., "Похождения Ната Пинкертона" - 190 000, "Похождения Путилова" - 117 000, "Похождения Ника Картера" - 83 000, "Похождения сыщика-женщины" - 65 000, "Похождения сыщиков всего мира" - 18 000, "Похождения Мелиса" - 5 000, "Похождения Гринведа" - 5 000, а всего в мае выпущено в продажу макулатуры о сыщиках 743 300 экземпляров". С 20 декабря 1908 по 7 января 1909 г., по сведениям "Русского слова", "выпущено было в продажу следующее количество сыщицкой литературы: приключений Шерлока Холмса - 28 000 экземпляров, Нат Пинкертона - 50 000, Ник Картера - 22 000".

Орловец и многие другие узрели заманчивый блеск золотого дна. В 1908 г. Орловец выпустил роман "От каторги к миллионам" и серию рассказов "Приключения Карла Фрейберга, короля русских сыщиков" о подвигах хитроумного детектива и его помощника Пиляева (между прочим, эти герои появляются также в книгах современного автора ретро-детективов Е. Басмановой "Тайна черной жемчужины" и "Автомобиль Иоанна Крестителя" - последнее название отсылает к "Автомобилю святителя Николая" Орловца).

"Тоненькие книжки-брошюрки о подвигах питерского сыщика Фрейберга распродавались быстрее, чем горячие пирожки. Одни названия этих "бестселлеров" способны были потрясти и невинную гимназистку, и бесхитростную прачку, и благородную даму: "Похититель живых людей", "Громила-любитель", "Страшная телятина, или Тайна подполья"" - замечает автор, скрывшийся под литерами М.Р.

Фрейберг и Пиляев лишь намекали на Холмса и доктора Уотсона, но вскоре Орловец вспомнил и о первоисточнике. Одну за другой он выпускает книги "Приключения Шерлока Холмса против Ната Пинкертона в России" (1909) - невольно вспоминаются эпические киноленты "Фредди против Джейсона", "Чужой против Хищника" или "Годзилла против Мотры" - и "Похождения Шерлока Холмса в Сибири" (1909). Дошла до потомства и написанная Орловцем прямо по горячим следам сенсационного уголовного дела книга с леденящим кровь названием "Скальпированный труп. Воскресший Гилевич. Ужасное преступление в Лештуковом пер., в Петербурге" (1909).

Понятно и без слов, что Орловец был далек от мастерства Конан-Дойля и даже не пытался подражать создателю Холмса. Подражал он скорее подражателям - авторам упоминавшихся выше детективных брошюрок-"выпусков", которые частью переводились, частью сочинялись в России. "Русский Холмс" Орловца механистичен, авантюрен, местами тщеславен и начисто лишен налета эксцентричности, так оживлявшей героя Конан-Дойля; однако и этот Холмс всегда готов стать на защиту обездоленных и несправедливо обвиненных. Из области курьезов отметим, что Холмс у Орловца хамоват, курит исключительно сигары, страдает избирательным склерозом (например, осведомляется, отчего Уотсон не курит и умеет ли тот стрелять), а также прекрасно ориентируется в России и замечательно говорит по-русски, как и его соперник Нат Пинкертон. Но несмотря на все эти условности и бедность изобразительных средств, невзыскательные пастиши Орловца написаны живо и занимательно, содержат любопытные приметы "быта и нравов" первых лет ХХ века и занимают достойное место среди ранних образчиков русской шерлокианы.

Шерлокианская деятельность Орловца завершилась резким и довольно неожиданным аккордом: осенью 1909 г. газеты сообщили, что суд утвердил арест, наложенный комитетом по печати на книгу Орлова, посвященную схватке Шерлока Холмса с Сонькой Золотой Ручкой. Неизвестно, что именно так возмутило цензоров, но в сентябре 1911 года "Русское слово" уведомило читателей - "определением московского окружного суда" книга П. Орловца "Воскресший Каин. Похождения Шерлока Холмса против Золотой Ручки" была "признана подлежащей уничтожению".

А. Ш. (А. Шерман)

Шрифт
Фон
Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке