Флаг в тумане

Шрифт
Фон

В книге представлены романы крупнейшего мастера японского детектива Сэйтё Мацумото "Точки и линии", "Стена глаз", "Флаг в тумане". Захватывающая интрига, умело сконструированные трюки, психологическая достоверность образов в соединении с национальным своеобразием привлекают к творчеству Мацумото огромное количество любителей детективного жанра.

Содержание:

  • Сэйтё Мацумото - Флаг в тумане 1

  • Точки и линии 1

  • Стена глаз 27

  • Флаг в тумане 78

  • Примечания 107

Сэйтё Мацумото
Флаг в тумане

Точки и линии

От переводчика

С древних времен в Японии существует один печальный обычай. Мужчина и женщина, любящие друг друга и не имеющие возможности соединиться, вместе кончают жизнь самоубийством. Предварительно они сговариваются, выбирают какой-нибудь уединенный красивый уголок - горячие источники, морское побережье, горы - и проводят здесь свои последние минуты. Потом принимают яд, бросаются со скалы в пучину или в кратер вулкана. Как правило, никогда не прибегают к огнестрельному или холодному оружию.

Этот широко распространенный обычай получил название "самоубийство влюбленных по сговору". Когда обнаруживают трупы мужчины и женщины, вместе покончивших самоубийством, полиция обычно не производит тщательного расследования.

Очевидцы

Вечером 13 января Тацуо Ясуда пригласил в ресторан "Коюки" на Акасака своего знакомого. Этот человек занимал пост столоначальника в одном из министерств.

Тацуо Ясуда возглавлял фирму "Ясуда сёкай", поставлявшую фабричное оборудование. За последние годы фирма начала расти. Говорили, что она обязана своим процветанием крупным государственным заказам. Поэтому Ясуда и водил дружбу с чиновниками.

Он был частым гостем в "Коюки". Первоклассным этот ресторан не назовешь, зато там спокойно и уютно, посетители чувствуют себя свободно. А главное, официантки хороши, все как на подбор.

Ясуда считали хорошим клиентом. Денег он не жалел. Угощая приятелей, говорил официанткам, что это его бизнес. Однако о положении своих знакомых никогда особенно не распространялся.

В это время как раз велось следствие по делу о взяточничестве в одном из министерств. Поговаривали, что в нем замешано много дельцов, вхожих в министерство. Начали с мелких чиновников, но газеты высказывали предположение, что к весне доберутся и до крупных.

В связи с этим Ясуда стал еще более осторожным. Иногда он появлялся в "Коюки" с одним и тем же человеком по семь-восемь раз. Официантки называли его приятелей "ку-сан", но что это за люди, Ясуда не говорил. Было известно только, что все они чиновники.

Собственно говоря, в ресторане не интересовались, чем занимаются знакомые его клиента. Деньги-то платил Ясуда.

Тацуо Ясуда было лет тридцать пять. Приятное лицо. Немного смугловат, правда, но глаза ласковые, брови темные, хорошо очерченные, прямой нос, широкий лоб. Держится вежливо и просто, как и подобает умному бизнесмену. Официантки относились к нему благосклонно. Но он не старался сблизиться ни с одной из них. Со всеми был одинаково приветлив.

Его обычно обслуживала О-Токи. Так уж повелось с того раза, когда он впервые пришел в "Коюки". Но и с ней у Ясуда были просто хорошие отношения.

О-Токи двадцать шесть лет. Но она выглядит такой свежей и юной, что больше двадцати двух ей не дашь. Клиентам нравились ее глаза, большие, темные, смеющиеся. Отвечая на какой-нибудь вопрос, она умела бросить быстрый задорный взгляд исподлобья. Конечно, она знала, что это производит впечатление, и кокетничала вовсю. Нежное овальное лицо, маленький подбородок. Особенно хороша она была в профиль. Немудрено, что некоторые посетители пытались соблазнить ее. Все официантки были приходящими. Появлялись часа в четыре, уходили около одиннадцати. Бывало, назначат О-Токи свидание после работы под эстакадой станции Синбаси. Сразу отказать клиенту нельзя. Она соглашается, а сама и не думает идти. Так повторяется раза три-четыре. Если не дурак, то поймет.

- Ну, что с этими олухами поделаешь? - смеется О-Токи. - А еще злятся! Один так ущипнул недавно!

Она приподнимает подол кимоно и показывает ногу подругам. На коже синеватое пятно.

- Сама виновата. Не надо давать поводов, - вмешивается в разговор Ясуда, поднося к губам рюмку. Он свой человек, при нем можно говорить все что угодно.

- Ну да, Я-сан! Вы-то ни к кому не пристаете! - заступается за подругу официантка Яэко.

- А что толку приставать? Все равно останусь с носом.

- Это вы-то? Ну нет! Я-то знаю это точно! - хохочет расшалившаяся Канэко.

- Ну, ну, не болтай чепухи!

- Брось, Канэ-тян! - говорит О-Токи. - Все наши девушки влюблены в Я-сан, а он ни на кого и не смотрит. Так что оставь свои надежды.

- Чудак он! - смеется Канэко.

Ясуда действительно нравился всем официанткам "Коюки". Может быть, если бы он задумал за кем-нибудь всерьез поухаживать, они бы и не устояли. Что ж поделать, обаятельный мужчина.

В тот самый вечер, 13 января, Ясуда проводил до вестибюля своего знакомого, министерского чиновника, и вернулся в кабинет. Выпил еще и вдруг предложил:

- Девушки, хотите, я завтра угощу вас где-нибудь обедом?

Бывшие в кабинете Яэко и Томико обрадовались и сразу согласились.

- А где же О-Токи-сан? Давайте и ее возьмем, - сказала Томико, оглядываясь. О-Токи не было, она за чем-то вышла.

- Да нет, хватит и вас двоих. А О-Токи-сан пригласим как-нибудь в другой раз. Неудобно, если все трое сразу опоздают на работу.

Ясуда был прав. Ведь официантки приходят к четырем. Если пойдут обедать, конечно, задержатся. Разумеется, сразу троим опаздывать нельзя.

- Так, значит, договорились. Приходите завтра в половине четвертого в "Левант", на улицу Юракутё, - сказал Ясуда, улыбаясь глазами.

На следующий день, 14 января, Томико пришла в "Левант" в назначенное время. Ясуда уже сидел за столиком в глубине зала и пил кофе.

- A-а! Очень рад! - сказал он и указал ей место напротив. Увидев клиента в непривычной обстановке, Томико немного смутилась и покраснела.

- Яэ-тян еще нет? - спросила она, усаживаясь.

- Наверное, скоро придет.

Широко улыбаясь, Ясуда заказал кофе. Не прошло и пяти минут, как появилась Яэко. Она держалась застенчиво. Кругом было полно шалопаев. Поблизости сидели две женщины в кимоно. По их виду не составляло труда догадаться, чем они промышляют.

- Ну, так куда же мы пойдем? - спросил Ясуда. - Что вы предпочитаете - европейскую кухню, китайскую кухню или тэнпура? Или, может быть, хотите угря?

- Европейскую кухню, - в один голос ответили обе девушки. Видно, японская кухня осточертела им на работе.

Выйдя из "Леванта", они направились в сторону Гиндза. Погода была хорошей, но ветреной. На углу улицы Оваритё перешли дорогу, миновали универмаг "Мацудзакая". В эти часы на Гиндза бывает не очень многолюдно. Две недели назад тут с утра до вечера толпился народ, делая покупки к Новому году.

- А помнишь, что здесь творилось накануне рождества?

- Ужас!

Переговариваясь, женщины шли за Ясуда.

В "Кок-д’оре" тоже было пуста Ясуда поднялся по лестнице, выбрал столик.

- Ну, девушки, что мы закажем? Выбирайте.

- Да нам все равно.

Яэко и Томико сначала чувствовали себя неловко, потом освоились, взяли меню, начали совещаться. Никак не могли выбрать.

Ясуда украдкой глянул на ручные часы. Яэко заметила.

- Я-сан, вы торопитесь?

- Нет, пока время терпит. Но вечером мне надо быть в Камакура.

- Ой, а мы копаемся! Давай, Томи-тян, выбирай поскорей!

Обед тянулся довольно долго - закуски, суп, второе и так далее. Все трое непринужденно болтали о пустяках. Ясуда, казалось, был доволен. Когда подали фрукты, он снова взглянул на часы.

- Вам уже надо идти?

- Нет, посидим еще немного.

Но когда принесли кофе, Ясуда опять отвернул манжет.

- Вам пора. Извините, мы так вас задержали, - сказала Яэко, собираясь подняться из-за стола.

- Н-да… - Прикрыв глаза, Ясуда курил, словно что-то обдумывая. - Знаете, неохота мне с вами расставаться. Даже грустно стало. А что, если вы проводите меня до Токийского вокзала?

Не поймешь - не то шутит, не то всерьез говорит. Девушки переглянулись. Они уже и так опоздали на работу. А если еще ехать на вокзал… Однако Ясуда действительно казался озабоченным. Может быть, ему и правда грустно. Нехорошо получится, если сразу его оставить после такой приятной встречи.

- Ну ладно, поедем, - решилась Томико. - Только сперва надо позвонить на работу. Скажу, что еще немного задержимся.

Она вышла и сейчас же вернулась, весело улыбаясь.

- Ну, все. Отговорилась. Поехали!

- Вы уж извините меня, - сказал Ясуда, вставая, - в общем как-то неловко все получилось.

Он снова посмотрел на часы.

Шрифт
Фон
Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке