Дворец вожделений

Шрифт
Фон

Охрана, сопровождавшая четырех путешествующих знатных дам, полностью перебита. Женщины бесследно исчезли. Они мертвы? Но тел так и не нашли... Они похищены? Но какой безумец дерзнет похитить мать самого сегуна и супругу канцлера Янагисавы? Сегун и канцлер требуют от Сано немедленных действий. Знаменитый ерики - следователь по особо важным делам Сано Исиро готов отыскать исчезнувших путешественниц, даже если это будет стоить жизни ему самому. Тем более что одна из них - его любимая жена и помощница Рэйко...

Содержание:

  • ПРОЛОГ 1

  • ГЛАВА 1 2

  • ГЛАВА 2 3

  • ГЛАВА 3 5

  • ГЛАВА 4 8

  • ГЛАВА 5 9

  • ГЛАВА 6 11

  • ГЛАВА 7 14

  • ГЛАВА 8 15

  • ГЛАВА 9 17

  • ГЛАВА 10 20

  • ГЛАВА 11 21

  • ГЛАВА 12 23

  • ГЛАВА 13 25

  • ГЛАВА 14 27

  • ГЛАВА 15 29

  • ГЛАВА 16 32

  • ГЛАВА 17 35

  • ГЛАВА 18 37

  • ГЛАВА 19 38

  • ГЛАВА 20 40

  • ГЛАВА 21 42

  • ГЛАВА 22 43

  • ГЛАВА 23 44

  • ГЛАВА 24 47

  • ГЛАВА 25 49

  • ГЛАВА 26 52

  • ГЛАВА 27 54

  • ГЛАВА 28 57

  • ГЛАВА 29 58

  • ГЛАВА 30 59

  • ГЛАВА 31 61

  • ГЛАВА 32 65

Лора Джо Роулэнд
Дворец вожделений

Памяти моего отца, Рэймонда Й. Джо

8 мая 1919 - 14 июня 2002

ПРОЛОГ

Япония, эпоха Тенва, Второй год. Пятый месяц (июнь 1682 года)

По темной воде скользила лодка, отправившаяся в печальное плавание. На прикрепленных к узкому открытому каркасу шестах был натянут красный шелковый тент; на крюке над кормой мерцал круглый белый фонарь. Под тентом, поигрывая веслами, сидел самурай в летних хлопчатобумажных халатах, с двумя мечами на поясе. Узел волос его был сед, а лицо испещрили морщины, но мускулистое тело дышало молодой энергией. Напротив него на устилавших дно лодки подушках, касаясь пальцами водной глади, сидела женщина. Отсвет фонаря падал на ее распущенные черные волосы и кожу, ослепительно белую и прозрачную, как лунный свет. Кимоно цвета морской волны с анемонами пастельных тонов подчеркивало ее стройную фигуру. На милом лице застыла мечтательность.

- Ночь так красива, - тихо проговорила она.

Вокруг расстилалось озеро Бива, лежащее к северо-западу от императорской столицы Мияко, - спокойное и мерцающее, словно громадное черное зеркало. Огни трактиров и складских помещений в портовых деревушках на ближнем берегу образовывали поблескивающий полумесяц; дальние берега скрывали ночь и расстояние. На озере было много прогулочных лодок, их фонари подмигивали друг другу. Петарды взрывались цветками зеленых, красных и белых искр, которые ярко вспыхивали на фоне неба цвета индиго и отражались в воде. С лодок слышались крики восхищения. Легкий ветерок отдавал порохом, овевая прохладой летний вечер. Однако самураи не радовался открывавшейся перед ним картине.

- Ты даже красивее, чем эта ночь, - сказал он, глядя на свою жену, и в голосе его прозвучало страдание.

После женитьбы он был уверен, что она принадлежит только ему и он один владеет ее любовью, несмотря на двадцатилетнюю разницу в возрасте. Но недавно понял, что это не так. Измена развеяла все иллюзии. И теперь, когда жена улыбалась ему, он словно видел тень другого мужчины, которая, казалось, отравляет сам воздух между ними. Самурая охватила ярость.

- Какой странный у тебя взгляд, - удивилась жена. - Что-то не так?

- Напротив…

Сегодня он отплатит за причиненное зло. Он налег на весла: прочь от других лодок, прочь от береговых огней. Его жена встрепенулась, на лице появилась тревога.

- Милый, мы заплыли слишком далеко от берега, - проговорила она, вытаскивая руку из воды, забурлившей вдоль борта. - Не стоит ли нам вернуться?

Самурай поднял весла. Лодка медленно двигалась в густой темноте под разноцветными вспышками петард. Звуки разрывов эхом неслись над водой, но крики становились все тише, а огоньки превратились в маленькие точки. Звезды вокруг луны, будто выточенной из золота, мерцали холодными алмазами.

- Мы не вернемся, - ответил он.

Выпрямившись, жена испуганно смотрела на него.

- Я все знаю, - тихо сказал самурай.

- О чем ты? - Но страх, промелькнувший в ее глазах, не оставил сомнений - она поняла, что он имеет в виду.

- Я знаю о тебе и о нем, - произнес он. Голос был хриплым от горя и гнева.

- Между нами ничего нет. Это не то, о чем ты думаешь! - Жена изо всех сил старалась разубедить его. - Мы просто разговариваем, ведь он твой друг.

Но этот человек для самурая был больше чем друг. Каким же ударом для его гордости стало это двойное предательство! И все же почти весь свой гнев он сосредоточил на жене, неотразимой обольстительнице.

- Вы не только разговаривали в летнем доме, думая, что я сплю, - бросил самурай.

Она поднесла руку к горлу.

- Как… как ты узнал?

- Ты позволила прикасаться к себе и отдалась ему, - продолжал самурай, не обратив внимания на вопрос жены. - Ты любила его так, как некогда любила меня.

Она всегда боялась его гнева, испугалась и сейчас. Ужас застыл в ее бегающих глазах - она пыталась найти оправдание.

- Это было всего лишь раз, - нерешительно проговорила она. - Он соблазнил меня. Я ошиблась. Он ничего для меня не значит. - Но ложь была очевидной. - Я люблю только тебя. Прости! - потянулась она к мужу.

Ее губы призывно приоткрылись. Попытка изменницы умиротворить его столь примитивно превратила гнев в жгучую ярость.

- Ты заплатишь за предательство! - крикнул самурай. Он резко подался вперед, схватил пискнувшую от неожиданности жену и бросил за борт.

Она плашмя упала в воду, окатив лодку фонтаном брызг. Ее длинные волосы разметались, она забила по воде руками, отчаянно пытаясь не уйти в бездонную черную глубину.

- Пожалуйста! - в ужасе закричала она. - Прости! Я раскаиваюсь! Спаси меня!

Жажда мести была сильнее любви, которую самурай еще испытывал к своей жене. Он решительно взялся за весла. Она уцепилась за борт, а он бил ее по рукам, пока она со стоном не отпустила свою опору, и стал грести в сторону.

- Помогите! - кричала она. - Я тону. Помогите!

Петарды грохотали, заглушая ее вопли; никто не пришел к ней на помощь. Удаляясь к середине озера, самурай наблюдал за тонущей женой, слушая ее затихающие крики - срезанная лилия, погибшая в пруду. Душа самурая торжествовала. Голова женщины скрылась под водой, по поверхности в сторону пятна света от его фонаря пошли круги. Потом наступила тишина.

Самурай опустил весла. Когда лодка остановилась, его радостное возбуждение исчезло. Горе и чувство вины разрывали сердце. Любимая жена ушла навсегда, он убил ее своими руками. Дружбе, которой он дорожил, пришел конец. Охваченный отчаянием, самурай зарыдал. Он не боялся наказания - смерть жены вполне можно объяснить несчастным случаем, и даже если что-то заподозрят, закон простит важную персону из правящего класса воинов. Но угрызения совести и гордость требовали расплаты. И жить было невыносимо.

Дрожащей рукой самурай вытащил короткий меч. Стальной клинок сверкнул в свете фонаря, отражая искаженное мукой лицо. Он собрался с духом, прошептал молитву и зажмурился. Потом резко полоснул мечом по горлу.

Последний залп фейерверка разрисовал небо разноцветьем огромных мерцающих цветов в клубах дыма. Прогулочные лодки двинулись к берегу, и над озером Бива повисла тишина. Одинокая лодочка самурая дрейфовала в пятне от своего фонаря, пока не выгорело все масло, потом растворилась в ночи.

Шрифт
Фон
Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке