Исландские саги читать онлайн

О Торстейне Морозе
Рассказывают, что Олав конунг ездил по пирам на востоке в Вике и других краях Однажды он пировал на хуторе, что зовется У Межи С ним было очень много народу Был с ним человек по имени Торстейн Он был сы
Сага об Эгиле
" Сага об Эгиле" – представляет собой историю четырех поколений рода, к которому принадлежал Эгиль, сын Скаллагрима, самый крупный из исландских скальдов, и охватывает период с конца IX по конец X века Невидимому, эта саг
Сага о Ньяле
" Сага о Ньяле" – самая большая из всех родовых саг и единственная родовая сага, в которой рассказывается о людях с южного побережья Исландии Меткость характеристик, драматизм действия и необыкновенная живость языка и
Сага об Эйрике Рыжем
Сага об Эйрике Рыжем I Олавом Белым звали одного конунга Он был сыном конунга Ингьяльда, сына Хельги, сына Олава, сына Гудрёда, сына Хальвдана Белая Нога, конунга уппландцев Олав отправился в поход на запад и завоевал Дублин в Ирландии и всю округу и стал там конунгом Он женился на Ауд Мудрой, дочер
Сага о Хрольве Пешеходе
Пролог Много историй написано людям на забаву одни взяты из старых свитков, другие из рассказов мудрых людей, а некоторые из старых книг Вначале эти истории были записаны кратко, а потом дополнены, поскольку многое из
Сага о Греттире
В одном из северных фьордов Исландии, далеко от берега, возвышается скалистый остров с отвесными берегами Он называется Драунгей, что значит " Скала Остров" Масса птиц гнездится на этом острове Но люди на нем никогда н
Сага о Храфнкеле Годи Фрейра[Л/Ф]
IЭто было во времена конунга Харальда Прекрасноволосого, сына Хальвдана Черного, сына Гудрёда Охотника, сына Хальвдана Щедрого на золото и Скупого на еду, сына Эйстейна Грома, сына Олава Дровосека, шведского конунга Че
Сага о Вёльсунгах
IЗдесь начинается и говорится о том человеке, что звался Сиги и слыл сыном Одина И другой еще человек помянут в саге, а имя ему Скади; он был властен и велик, а все же из них двоих был Сиги и властнее и родовитее, как говор
Сага о Хальве и воинах Хальва
Сага о Хальве и воинах Хальва Hálfs saga ok Hálfsrekka 1 О конунге Альреке Альреком звали конунга, который жил в Альрековом Дворе и правил Хёрдаландом Он был женат на Сигню, дочери конунга из Вёрса Коллем звали его дружинника Он сопровождал конунга на север в Согн и много рассказывал тому о красоте
Корни Иггдрасиля
(Эдда, Скальды, Саги, Приложения) Серия " Викинги" Издательство " Терра", 1997 OCR А. Бахарев Содержание Эдда (мифологические песни) – Перевод В. Тихомирова Прорицание Вёльвы Речи Вафтруднира Речи Гримнира Поездка Скирнира Песнь о Ха
Сага о Гуннлауге Змеином Языке
Сага о Гуннлауге Змеином Языке I Жил человек по имени Торстейн Его отцом был Эгиль, сын Скаллагрима и внук Квельдульва, херсира из Норвегии, а матерью Асгерд, дочь Бьёрна Торстейн жил в Городище[1], на берегу Городищенского Фьорда Он был человек богатый и знатный, притом умный, спокойный и умеренный
Прядь о Торстейне Мощь Хуторов
Прядь о Торстейне Мощь Хуторов Þorsteins þáttr bœjarmagns 1 Происхождение Торстейна В то время, когда Норвегией правил ярл Хакон сын Сигурда, в Гаулардале жил бонд по имени Брюньольв Его прозвали Верблюд Он был лендрманн и великий герой Жену его звали Дагню; она была дочерью Железного Скегги из Ирья
Сага о людях из Лаксдаля
Эта сага возникла, повидимому, в середине XIII века Она сохранилась во многих списках не древнее 1300 года Она почти совсем не заслуживает доверия, когда рассказывает о событиях, происходивших вне Исландии, в Норвегии и в Ирландии Рассказ об этих событиях в саге сводится в основном к однообразным по
Сага о Гуннлауге Змеином Языке
В том вошли лучшие образцы древнескандинавской литературы эпохи викингов – избранные песни о богах и героях « Старшей Эдды», поэзия скальдов, саги и пряди об исландцах, отрывок из « Младшей Эдды» Издание снабжено комментариями.
Сага о Торстейне Битом
Сага о Торстейне Битом IЖил в Солнечной Долине человек по имени Торарин, старый и почти совсем слепой В молодости он был великим викингом Он был человек не из покладистых, хотя уже и старый Был у него с
Сага о Хервёр и Хейдреке
Древнеисландская сага о древних временах, сложенная в XIII в. © Перевод с древнеисландского, примечания: Тимофей Ермолаев (Стридманн) Редакция перевода, примечания: Надежда Топчий (Традис) . Оформление обложки: Анна Ермолае