Честертон Гилберт Кийт читать онлайн

Бог гонгов
Гилберт Кийт Честертон Стоял один из тех неприветливых, холодных дней ранней зимы, когда солнечный свет отливает не золотом, а, скорее, серебром, или нет — не серебром, а свинцом Мрачное уныние о
Бездонный колодец
Гилберт Кийт Честертон В оазисе, на зеленом островке, затерянном среди красножелтых песчаных морей, которые простираются далеко на восток от Европы, можно наблюдать поистине фантастические ко
Честь Израэля Гау
Гилберт Кийт Честертон Оливковосеребристые сумерки сменялись ненастной тьмой, когда отец Браун, укутавшись в серый шотландский плед, дошел до конца серой шотландской долины и увидел причудлив
Человек о двух бородах
Гилберт Кийт Честертон Эту историю отец Браун рассказал профессору Крейку, прославленному криминалисту, после обеда в клубе, на котором их представили друг другу как людей с одинаковым безобид
Потрясающие приключения майора Брауна
Гилберт Кит Честертон О раутиаути тидлиаути Тидлиаути тидлиаути Хайтыайти тидлиайти Тидлиайти оу. После чего удалился от общественной жизни и поселился на чердаке в Лэмбете. Однажды, около шести часов вечера, я сидел
Алиби актрисы
Гилберт Кийт Честертон Мистер Мэкдон Мандевиль, хозяин труппы, быстро шел по коридору за сценой или, вернее, под сценой Он был элегантен, быть может, даже слишком элегантен: элегантна была бутонь
Человек, с которым нельзя говорить
Гилберт Кит Честертон Мистер Понд уписывал устрицы – зрелище серьезное и впечатляющее Его друг Уоттон не любил устриц и говорил, что не видит, зачем глотать то, что едва ли возьмешь в рот Он час
Лиловый парик
Гилберт Кийт Честертон Мистер Натт, усердный редактор газеты « Дейли реформер», сидел у себя за столом и под веселый треск пишущей машинки, на которой стучала энергичная барышня, вскрывал письма
Странные шаги
Гилберт Кийт Честертон Если вы встретите члена привилегированного клуба « Двенадцать верных рыболовов», входящего в Вернонотель на свой ежегодный обед, то, когда он снимет пальто, вы заметите, ч
Волшебная сказка отца Брауна
Гилберт Кийт Честертон Живописный городгосударство Хейлигвальденштейн был одним из тех игрушечных королевств, которые и по сей день составляют часть Германской империи Он попал под господст
Английский с Г. К. Честертоном. Случаи отца Брауна / Gilbert Keith Chesterton. The Sins of Prince Saradine. The Eye of Apollo
Продолжение приключений священникадетектива отца Брауна и его верного друга Фламбо в новеллах Г К Честертона « Грехи принца Сарадина» и « Глаз Аполлона» Рассказы адаптированы (без упрощения текста оригинала) по методу обучающего чтения Ильи Франка
Алая луна Меру
Гилберт Кийт Честертон Все были согласны в том, что благотворительный базар, устроенный в Мэллоувудском аббатстве (конечно, с согласия леди Маунтигл) , удался на славу Качели, карусели и панорамы
Драконова бабушка
Честертон был не только автором серии великолепных детективов, главный герой которых – католический священник отец Браун, но и прекрасным эссеистом В своих великолепных эссе Честертон непостижимым образом перескакивает с предмета на предмет, сочетая
Преступление коммуниста
Гилберт Кит Честертон Изпод хмурой тюдоровой арки умудренного Мандевильского колледжа на яркий свет бесконечно долгого летнего вечера вышли трое и остановились среди белого дня, точно громом пораженные То, что они увидели, потрясло их необычайно Надвигающейся катастрофы они не почувствовали; но им б
Тайна сада
Гилберт Кийт Честертон Аристид Валантэн, начальник парижской полиции, опаздывал домой к званому обеду, и гости начали съезжаться без него Их любезно встречал доверенный слуга Валантэна — Иван, старик со шрамом на лице
Чудо Полумесяца
Гилберт Кийт Честертон« Полумесяц» был задуман в своем роде столь же романтичным, как и его название; и события, которые в нем произошли, посвоему были тоже романтичны Он был выражением того под