Давидович Сергей читать онлайн

Мядовае знаёмства (на белорусском языке)
Сяргей Давiдовiч Мядовае знаёмства Антось служыў у войску апошнi год Нават не служыў даслужваў, бо заставалiся лiчаныя днi Што i казаць: дэмбель на носе, салдат на чамадане Той, хто служыў, ведае, што гэта за апошнiя днi
Стрэл дуплетам (на белорусском языке)
Сяргей Давiдовiч Стрэл дуплетам Ужо сцямнела, калi Юзюк вяртаўся з палявання Не пашанцавала яму сёння, i ад гэтага на душы было мутарна Ведаў, што ў хаце галечапустэча i посны булён можна затаўчы толькi дзiчынай хоць птуш
Планета прывидаы (на белорусском языке)
Сяргей Давiдовiч Планета прывiдаў Сiгнал з космасу быў запеленгаваны адразу некалькiмi наземнымi навуковымi станцыямi Але гэта азваўся не той, усiм вядомы, калязямны космас, асвоены i пераасвоены зямлянамi,
Смяяцца цi плакаць (на белорусском языке)
Сяргей Давiдовiч Смяяцца цi плакаць? Ох i надакучыла ж Павэлку жыць у чалавеканенавiсным асяроддзi, сярод агрызання i гырканiны Ступiш крок зловiш мацюка, яшчэ крок схопiш лiхтар пад вока. Непрыкметна ён i сам ашчэрыўся Пад
Планета прывiдаў (на белорусском языке)
Сяргей Давiдовiч Планета прывiдаў Сiгнал з космасу быў запеленгаваны адразу некалькiмi наземнымi навуковымi станцыямi Але гэта азваўся не той, усiм вядомы, калязямны космас, асвоены i пераасвоены зямлянамi, а далёкая таямнi
Несапраўдны архiрэй (на белорусском языке)
Сяргей Давiдовiч Несапраўдны архiрэй Адчынiлiся дзверы, i ў хату да Дануты ўвайшла яе сяброўка Хаўрося Прывiтаўшыся, Хаўрося запыталася: Ну як, да Вялiкадня рыхтуешся? А як жа! адказала Данута Усё перамыла, усё паператрэ
Заклад са смерцю (на белорусском языке)
Сяргей Давiдовiч Заклад са смерцю Свой першы глыток гарэлкi Вiталiк зрабiў у пятнаццацiгадовым узросце. У роце апякло, перахапiла дыханне, пацяклi слёзы Гадасць такая, што не ведаў, як адплявацца, чым заесцi Але, адпляваўшыс
Чалавек, якi глядзеў на зоркi (на белорусском языке)
Сяргей Давiдовiч Чалавек, якi глядзеў на зоркi Якiм Каваль з маленства цягнуў свой воз Пасляваенная галеча i галаднеча змянiлiся пазней на перабiванне з хлеба на ваду Якiм прыкладаў усе намаганнi, з апошнiх сiл кiдаўся ва ўсе
Замалёўкi (на белорусском языке)
Сяргей Давiдовiч Замалёўкi Ад успамiнаў не абаронiць Нi доўгi век, нi хуткi час Няхай былое душу бяссонiць, Хай ачышчае i лечыць нас. Хвалiць цi ганьбiць усё агулам Лягчэй, чым "важыць" за крокам крок. Шмат i памылак там, у мiн
Дзед-кiёк (на белорусском языке)
Сяргей Давiдовiч Дзедкiёк Ну што ты мне туманiш пра свой горад?! Неба не вiдаць адны дамы Дарогi цi вулiцы не бачна адны патылiцы Паветра няма адзiн смурод I гэта жыццё? Нее, сынок! Не, не i не! Тата як табе яшчэ тлума
Вайна забивае нявинных (на белорусском языке)
Сяргей Давiдовiч Вайна забiвае нявiнных Нягледзячы на страх, выклiканы прароцкiмi прадказаннямi Настрадамуса аб нейкай катастрофе сусветнага маштабу, чалавецтва без вялiкiх патрасенняў пераступiла праз п