Ламур Луис читать онлайн

Разведчик
Луис Ламур Глава 1 Он с наслаждением затянулся душистым дымком сигареты и зажмурился; от ослепительных лучей солнца болели глаза На нем была старая, поношенная куртка из оленьей кожи; джинсы, ров
Дьявол с револьвером
На бескрайних просторах Дикого Запада люди убивают, чтобы выжить, поэтому меткий стрелок ценится очень высоко Но если он не хочет иметь грязных дел, как Кинг Мэбри, то обречен на скитания в одиночестве среди снежных равнин Случайно он узнает, что знаменитой труппе Тома Хили предстоит переход через о
Дорога на север
Луис Ламур Глава 1 Бегство есть бегство, и все воспримут его поступок именно так Но убивать или самому получить пулю изза пустяка — это глупо Раньше он никогда не выяснял отношений на револьвер
Зов западных рек
Луис Ламур Глава 1 По такой дороге должны бы ходить привидения — заблудшие души, не нашедшие покоя в могиле Бесконечные изгибы темной пещеры, образованной кронами колоссальных деревьев Холодны
Долина Солнца
Луис Ламур НА НАС ДЕРЖИТСЯ ЭТА ЗЕМЛЯМы приехали в Саут Форк, когда снег в долине уже почти сошел В нашем стаде было около сотни голов скота, собранного в каньонах вдоль тропы Гуднайта, по которой
Конагер
Луис Ламур Посвящается Ричарду Л Уолдо Глава 1 Унылая, выжженная солнцем равнина простиралась до самого горизонта Справа она плавно переходила в невысокую гряду холмов, поросших редкими кедрам
Одни в горах
Луис Ламур (Сэкетты17) Посвящается Лу Зац Лишь упомянутая в этом романе история Луиса Райэла, метиса — одна из самых захватывающих в прошлом Канады В настоящий момент я работаю над книгой, в котор
Оружие лесов
Луис Ламур Эдне Ламур Уолдо Глава 1 Два всадника, ехавшие по тропе Дип Крик, наслаждались утренней тишиной Ничто вокруг не привлекало их внимания В голубом небе не было ни облачка Перед ними изви
Расхитители прииска
Чтобы выжить на Диком Западе, надо пройти огонь и воду Майк Шевлин с детства привык прокладывать себе дорогу кулаками Старый Паттерсон был единственным человеком, который бескорыстно помог Майку, и, когда его настигла пуля, для Шевлина стало делом честинайти убийцу С этой целью он и вернулся в город
С попутным ветром
Корабль разбился о скалы у берегов Северной Каролины, товарищи погибли Тэттон Чантри остался один В Старом Свете он побывал на войне, участвовал во многих дуэлях, стычках и перестрелках Очутившись в Северной Америке, герой — головорез сражается с испанскими пиратами, дикарями индейцами; ему помогает
Когда говорит оружие
Сборник рассказов « Когда говорит оружие» повествует о жизни и приключениях переселенцев на Запад — гордых, сильных, уверенных в себе, умеющих выживать в суровых условиях неосвоенных земель О тех, кто часто, но отнюдь не безрассудно, пользовался оружием, в одиночку давая отпор лихим людям, искателям
Ландо
Луис Ламур (Сэкетты7) Посвящается Теду Макналти — старателю, наезднику, другу Глава 1 Мы, Сэкетты с гор, привыкли с детства охотиться Лишь некоторые из нас путешествовали Но я всегда завидовал Жес
Последний бой у источников Папаго
Луис Ламур Глава 1 Прошлую ночь он провел под открытым небом в Гансайт Хиллз, избежав общества других путешественников, а на рассвете спустился с холмов и, оставив за собой легкий шлейф пыли, напр
Удача Рейли
Луис Ламур Перевод Александра Савинова Глава первая Было темно и холодно, единственный свет падал из щели под перекосившейся дверью Мальчик сжался в кроватке, дрожа от холода и прислушиваясь к тихим голосам в
Тропа к семи соснам
Луис Ламур Перевод Александра Савинова Глава1 Два мертвеца Попрыгунчик Кэссиди остановил своего белого жеребца на голом гребне хребта На вычищенных ветрами скалах не было ни крошки земли, и лишь несколько из
Тропа на запад
Льюис Ламур Перевод Александра Савинова Чик Боудри не мигая смотрел в дуло шестизарядника Его смуглое лицо оставалось бесстрастным, но в черных глазах горело желание выхватить револьвер и испытать свое счас